SCORE Latest News

Gustavo Vildosola Sr., Ricky Johnson, and Mike Coleman achieved their 16th consecutive victory in the SCORE Trophy Truck Legend class by winning the BFGoodrich Tires 58th SCORE Baja 1000. Picture: GetSome Photo.

BFGoodrich Tires 58th SCORE Baja 1000 Post-Race Quotes

(Finish line - As interviewed by Isaac Flores, Ariana Medrano, Adilene Ponce, Paul Hanson, Jaime Lopez Amador; transcribed by Cindy Clark, Ariana Medrano)

SCORE MEDIA CONTACT: Gabriel Garcia, Gabriel@SCORE-International.com

SCORE MEDIA CONTACT: Gabriel Garcia, Gabriel@SCORE-International.com

 

November 16, 2025

 

BFGoodrich Tires 58th SCORE Baja 1000

Finale of four-race 2025 SCORE World Desert Championship

Nov. 10-16 – 835.52 miles – Ensenada, Baja California, Mexico

 

Post-Race Quotes

(Finish line - As interviewed by Isaac Flores, Ariana Medrano, Adilene Ponce, Paul Hanson, Jaime Lopez Amador; transcribed by Cindy Clark, Ariana Medrano)

Pro Cars, Trucks & UTVs

 229 started, 131 finished (57%)

 

 SCORE TROPHY TRUCK (Unlimited Custom Trucks) 

CHRISTOPHER POLVOORDE, No. 94 (First in class. First overall. Christopher Polvoorde started and drove to race mile 445. Bryce Menzies drove from race mile 445 to the finish.) - - We just won the SCORE Baja 1000. This is what I've lived for. So yeah, it's hard not to tear up. We had a lot of ups and downs. My section was pretty clear. We didn't have any flats. We ran out front all day. Bryce was running really good in the beginning and then we started to have some mechanical issues and we actually dropped down a little and we kind of figured out our day was over. Then all of a sudden it pulled back together and now we're standing here at the finish line, so it has been kind of an emotional roller coaster.  Went from winning to losing really fast, to losing, losing, losing, and now we just won. It's still hard to process. I think it's gonna take a couple days. It's just something I've been dreaming of for a long, long time. I've never won a SCORE race, so to win a SCORE Baja 1000 as the first one is pretty awesome.

CO-DRIVER BRYCE MENZIES said: Good day, man. Christopher did an awesome job. From the start all the way to when I got in, he led the whole thing. Gave me a really good truck. The truck felt awesome. Once we jumped in, we put about four minutes on Alan. Ran all the way up to La Ventana, and then at La Ventana, coming back down, I started feeling a little vibration in the front. And then at San Matias, it just kept getting worse and worse. And then we finally lost the front drive. And then after that, anything over 80 miles an hour, it seemed like something was gonna come apart in the front, so we backed it down. Toby was right on us. He actually caught us at one point and I pulled over, let him go. And then I just dove in right behind him and sat like 15 seconds off his bumper. And then we saw him pull off and we just kept going and then we got word that he ran out of gas. So Baja gods were on our side today. Epic run, man. The pace is unreal. The whole team did such a good job. All my partners, Red Bull, AMSOIL, Toyota Tires, KMC Wheels, Baja Designs lighted the whole way. So, epic run. Epic run. 

The truck is clean. It doesn't feel very good driving it, but it looks really good right now.  It's so hard to win these races. It takes a village of people. We have 100 people down here pitting for us. And it just shows what goes into this sport, how gnarly it is, and what it takes to come win one of these races.

 

Acabamos de ganar la SCORE Baja 1000. Esto es por lo que he vivido. Así que sí, es difícil no emocionarse. Tuvimos muchos altibajos. Mi tramo fue bastante fácil. No tuvimos ningúna ponchadura. Estuvimos al frente todo el día. Bryce iba muy bien al principio, pero luego empezamos a tener problemas mecánicos y bajamos un poco de posición, y pensamos que nuestra carrera había terminado. De repente, todo se recuperó y ahora estamos aquí, en la meta. Ha sido una montaña rusa de emociones. Pasamos de ganar a perder muy rápido, a perder, perder, perder, y ahora acabamos de ganar. Todavía me cuesta asimilarlo. Creo que me llevará un par de días. Es algo con lo que he soñado durante mucho, mucho tiempo. Nunca había ganado una carrera de SCORE, así que ganar la SCORE Baja 1000 por primera vez es increíble.

El copiloto Bryce Menzies dijo: ¡Buen día, amigo! Christopher hizo un trabajo increíble. Desde el principio hasta que me subí, él lideró todo. Me dio una camioneta excelente. La camioneta se sentía genial. Una vez que arrancamos, le sacamos unos cuatro minutos a Alan. Fuimos hasta La Ventana, y luego, al bajar, empecé a sentir una pequeña vibración en la parte delantera. En San Matías, la cosa fue empeorando. Y finalmente perdimos la tracción delantera. Después de eso, a más de 130 km/h, parecía que algo se iba a romper en la parte delantera, así que redujimos la velocidad. Toby nos pisaba los talones. De hecho, nos alcanzó en un momento y me hice a un lado para dejarlo pasar. Luego me puse justo detrás de él y me mantuve a unos 15 segundos de su parachoques. Después lo vimos detenerse y seguimos adelante, hasta que nos enteramos de que se había quedado sin gasolina. Así que los dioses de la Baja estuvieron de nuestro lado hoy. ¡Una carrera épica, amigo! El ritmo es increíble. Todo el equipo hizo un trabajo excelente. Todos mis patrocinadores, Red Bull, AMSOIL, Toyota Tires, KMC Wheels y Baja Designs, aligeraron el peso durante todo el recorrido. ¡Una carrera épica! ¡Una carrera épica! La camioneta está impecable. No se siente muy bien al manejarla, pero luce espectacular. Es muy difícil ganar estas carreras. Se necesita un gran equipo. Tenemos a 100 personas trabajando para nosotros en los pits. Esto demuestra todo el esfuerzo que implica este deporte, lo duro que es y lo que se requiere para ganar una de estas carreras.

 

LUKE MCMILLIN, No. 83 (Second in class. Second overall. Rob MacCachren started and drove to race mile 360.  Luke McMillin drove from race mile 360 to the finish.) - - Fun day. Unfortunately, at the driver change, we had to change the driveshaft and it was seized into place. We couldn't get it off, so it was a twenty or thirty minute delay.  We made up fifteen minutes of it on the field, so that was fun.

 

Un día divertido. Por desgracia, al cambiar de piloto, tuvimos que cambiar el eje de transmisión que además estaba atascado. No pudimos sacarlo, así que nos retrasamos entre veinte y treinta minutos. Recuperamos quince minutos en el campo, lo cual fue divertido.

 

DAN MCMILLIN, No. 23 (Third in class. Third overall. Andy McMillin started and drove to race mile 366. Dan McMillin drove from race mile 366 to race mile 725. Andy drove from race mile 725 to the finish.) - - CO-DRIVER ANDY MCMILLIN said: An eventful day. We started the morning with a conservative pace, knowing it's a long race and we're going to have some weather. The weather didn't come until much later than I think we all thought. The truck was great. The guys are running a really fast pace this morning. I had a weird muscle cramp thing going on with my legs. So that hurt us a little bit off the start. I was able to fight through it and get the truck to Dan in one piece. We were like fourteen minutes down when I got out. And Dan did a great job in the San Felipe loop, brought me the truck back in fifth place, I think. And then coming in, we got by Toby Price. He was pulled over with an issue. And then we chased Max Gordon and Robbie's truck all the way into the finish at Rancho Nelson. And had a great battle with him, pushing all the way to the finish. I started one minute behind him, and we finished about 36 seconds physically behind, so we got him by about 24 seconds. So it was a fun way to end the SCORE Baja 1000. And I think we're on the podium. I think my cousin Luke and the sister truck from McMillan Racing is in second. So it was a great day and big congratulations to Bryce and Christopher on a SCORE Baja 1000 win. That's unbelievable.

 

El copiloto Andy McMillin comentó: Fue un día movido. Empezamos la mañana con un ritmo conservador, sabiendo que era una carrera larga y que habría mal tiempo. El mal tiempo no llegó hasta mucho más tarde de lo que todos pensábamos. El camión estuvo genial. Los chicos están llevando un ritmo muy rápido esta mañana. Tuve un calambre muscular raro en las piernas, así que eso nos perjudicó un poco al principio. Pude superarlo y llevarle el camión a Dan en perfectas condiciones. Íbamos unos catorce minutos por detrás cuando salí. Dan hizo un trabajo excelente en el circuito de San Felipe, me devolvió el camión en quinto lugar, creo. Luego, al llegar a la meta, pasamos a Toby Price. Lo habían parado por un problema. Después, perseguimos a Max Gordon y al camión de Robbie hasta la meta en Rancho Nelson. Tuvimos una gran batalla con él, presionando hasta el final. Salí un minuto detrás de él y terminamos unos 36 segundos por detrás, así que le ganamos por unos 24 segundos." Fue una manera divertida de terminar la SCORE Baja 1000. Y creo que estamos en el podio. Creo que mi primo Luke y la otra camioneta de McMillan Racing están en segundo lugar. Fue un gran día y muchas felicidades a Bryce y Christopher por su victoria en la SCORE Baja 1000. ¡Es increíble!

 

ROBBY GORDON, No. 5 (Fourth in class. Fourth overall. Robby Gordon started and drove to race mile 380. Max Gordon drove from race mile 380 to the finish.) - - CO-DRIVER MAX GORDON said: My dad started this morning and he just wanted to keep the truck alive. I think he was 20 minutes down by the time he gave the truck to me. The truck was in good shape. I think he got one front right flat tire. He had a few little minor things. But other than that, the truck ran fast today. This RPM Geyser truck definitely put in the work today and proved its point. And we're definitely going to be back for more. I hopped in around race mile 380, and I took it to the finish. We were sitting sixth for a while, and then we got up to third. And we text my dad, hey, what's our back door? Oh, you got 12 miles, which should have been 18 minutes or so. And then we go five miles. and he's on our inside door. So we had to push hard to not let him get around us. We probably put 45 seconds on him, but the truck wasn't in good enough shape to be able to push hard enough to be able to make up enough time to beat him. We will see you at the SCORE San Felipe 250.

 

Mi papá empezó esta mañana y solo quería que el camión siguiera funcionando. Creo que llevaba 20 minutos de retraso cuando me lo entregó. El camión estaba en buen estado. Creo que solo se le ponchó una llanta delantera derecha. Tenía algunos problemillas menores. Pero aparte de eso, el camión corrió rápido hoy. Este camión RPM Geyser definitivamente trabajó duro hoy y demostró su valía. Y sin duda volveremos por más. Me subí alrededor de la milla 380 de la carrera y lo llevé hasta la meta. Estuvimos sextos un rato, y luego subimos al tercer lugar. Le enviamos un mensaje a mi papá: "Oye, ¿cuánto nos falta para llegar a la meta?". "Ah, te quedan 12 millas", que deberían haber sido unos 18 minutos. Y luego recorrimos cinco millas y él estaba pegado a nuestro lado. Así que tuvimos que apretar el acelerador para que no nos adelantara. Probablemente le sacamos 45 segundos, pero el camión no estaba en las mejores condiciones para poder apretar lo suficiente como para recuperar el tiempo necesario para ganarle. ¡Nos vemos en el SCORE San Felipe 250!

 

KEVIN THOMPSON, No. 70 (Fifth in class. Fifth overall. Kevin Thompson started and drove to race mile 460. Harley Letner drove from race mile 460 to the finish.) - - My section was good, fun. I love it. I've done it many times and yeah it's easy and fast and fast and difficult at the same time so, yeah, I love that section. We had an alternator problem but other than that, the truck is great.

 

Mi tramo estuvo bien, divertido. Me encanta. Lo he hecho muchas veces y sí, es fácil y rápido, y rápido y difícil a la vez, así que sí, me encanta ese tramo. Tuvimos un problema con el alternador, pero aparte de eso, el camión está genial.

 

ALAN AMPUDIA, No. 1 (Sixth in class. Eleventh overall.) - - This race was a little bit of everything. We started very well, we were just less than a minute behind Polvoorde. All day, literally, in his dust. Which is what we wanted to do, in case he made a mistake, to be there to pass him. But the truth is, he drove a great race, he never made any mistakes. He stayed in front, he did his job. He gave the car to Bryce very well. When we got to the road, we were about a minute and a half behind him. Then Bryce started to hit it very hard and he got out ahead by about four minutes. But I just wanted to take care of the car, even going through the mud, I wanted to take care of all the truck to be there at the finish, to hunt Bryce. And we managed to get down more than two minutes. Then, I couldn't keep it straight, and I felt that something was not right, and we had to stop, and Toby stopped. From there we literally decided that the race was worth trying to win it, even though we already won the championship. We just had to get to the finish to stay with the number one number for the next year. And we literally went 50 miles per hour from there to the finish line. In San Matias, in our last pit, the team had a hard time fixing everything. And it was going well for a little while, and suddenly it started to fail again. I don't know what's going on there, we're going to have to study it very well. But, we'll get back to it next year, because I want to win, obviously. I'm very competitive and I wanted to win this race, which is the most important of the year. But, the only thing that keeps me happy right now is that we are number one, and champions, and well, yes, it's the only thing that keeps me a little happy, but the truth is that I'm not completely happy. I know the team is happy, the fans, my sponsors, so that's what we have. See you at the SCORE San Felipe 250.

 

Esta carrera fue un poco de todo. Empezamos muy bien, estábamos a menos de un minuto de Polvoorde. Todo el día, literalmente, en su polvo. Que era lo que queríamos hacer, por si cometía algún error, estar ahí para adelantarlo. Pero la verdad es que hizo una gran carrera, no cometió ningún error. Se mantuvo al frente, hizo su trabajo. Le entregó el coche a Bryce muy bien. Cuando llegamos a la carretera, estábamos a un minuto y medio de él. Entonces Bryce empezó a apretar mucho y se puso por delante unos cuatro minutos. Pero yo solo quería cuidar el coche, incluso en el barro, quería cuidarlo todo para estar ahí en la meta, para cazar a Bryce. Y logramos recortar más de dos minutos. Entonces, no pude mantenerlo recto, y sentí que algo no iba bien, y tuvimos que parar, y Toby paró. A partir de ahí, decidimos que valía la pena intentar ganar la carrera, aunque ya habíamos ganado el campeonato. Solo teníamos que llegar a la meta para mantener el primer puesto el año que viene. Y literalmente fuimos a toda velocidad desde ahí hasta la línea de meta. En San Matías, en nuestra última parada en los pits, el equipo tuvo problemas para solucionarlo todo. Iba bien durante un rato, y de repente volvió a fallar. No sé qué está pasando, tendremos que analizarlo a fondo. Pero volveremos a intentarlo el año que viene, porque quiero ganar, obviamente. Soy muy competitivo y quería ganar esta carrera, que es la más importante del año. Pero lo único que me alegra ahora mismo es que somos los primeros, los campeones, y bueno, sí, es lo único que me alegra un poco, pero la verdad es que no estoy del todo contento. Sé que el equipo está contento, los aficionados, mis patrocinadores, así que eso es lo que tenemos. Nos vemos en la SCORE San Felipe 250.

 

*SCORE TROPHY TRUCK 2WD (2WD Custom Trucks) 

SAM BALDI, No. 82T (First in class. Eighth overall. Sam Baldi started and drove the first half. Jake Johnson drove from halfway to the finish.) - - We had a good day today. We had no flats and really no issues whatsoever. Just ran our race. Pretty incredible. Everybody worked really hard and pushed hard where we needed to push and got around some of our competition and here we are in first place. We just couldn't be happier. I mean, we're here at the finish, at the 2025 SCORE Baja 1000. With a little bit of rain. It's all right. It kept some of the dust down, so you can get around a couple more people. Yep, it worked out great, and we're just happy to be here, and happy to be the SCORE champions. 

 

Hoy tuvimos un gran día. No tuvimos ponchaduras ni ningún problema. Simplemente corrimos nuestra carrera. ¡Increíble! Todos trabajaron muy duro y se esforzaron al máximo donde era necesario, adelantando a algunos de nuestros competidores, y aquí estamos, en primer lugar. No podríamos estar más contentos. Estamos aquí, en la meta, en la SCORE Baja 1000 de 2025. Con un poco de lluvia, pero no pasa nada. Mantuvo el polvo a raya, así que pudimos adelantar a algunos pilotos más. Sí, todo salió de maravilla, y estamos felices de estar aquí y de ser los campeones de SCORE.

 

CAMERON STEELE, No. 16T (Second in class. Tenth overall.) - - It could be better but I'm just happy that we're here. To be able to run inside the top ten overall all day with unscheduled stops. We had some unscheduled stops. It's just unfortunate and we just kept going backwards. The truck was perfect all day and then the weirdest thing happened - we lost a belt three miles from the finish line. We've never had a belt come off this truck in five years of racing it. Cody did a great job. Dave Mason did a great job. Our engineer, Mike Craft, did a great job. Maybe I didn't do a great job. Maybe it was my fault this time. Frustrated. Happy to be here, but frustrated. We came here to win, not get second. Shout out to Sam Baldi for winning the SCORE Baja 1000. They're our friends, and they won the race and the championship. I hate them, but we still love them. 

 

Podría haber sido mejor, pero me alegra estar aquí. Haber estado entre los diez primeros todo el día con paradas imprevistas... Tuvimos algunas paradas imprevistas. Fue una lástima, porque seguimos retrocediendo. El camión estuvo perfecto todo el día y entonces pasó algo rarísimo: se nos rompió una correa a cinco kilómetros de la meta. Nunca se nos había roto una correa en cinco años de carreras. Cody hizo un trabajo excelente. Dave Mason hizo un trabajo excelente. Nuestro ingeniero, Mike Craft, hizo un trabajo excelente. Quizás yo no lo hice tan bien. Quizás fue mi culpa esta vez. Estoy frustrado. Feliz de estar aquí, pero frustrado. Vinimos a ganar, no a quedar segundos. Un saludo a Sam Baldi por ganar la SCORE Baja 1000. Son nuestros amigos, y ganaron la carrera y el campeonato. Los odio, pero aun así los queremos.

 

JP GOMEZ, No. 90T (Fourth in class. 27th overall. JP Gomez started and drove to race mile 370. Marcos Gomez drove from race mile 370 to race mile 640. Darian Gomez drove from race mile 640 to the finish.) - - It went very well for us. From the beginning we did well, up to like mile 190 to the beach. And, well, I came hot like an idiot there, and got stuck for a while. But after getting out of there, we ran like hell, passing trucks. I passed the truck to my big brother and  he took it to my nephew and there was no problem after the jam. I had a flat tire because I punched a spec truck and I turned it around. The track was very hard with a lot of bumps and dust. You can't go as fast as you want. You have to race smart. We've been learning little by little. We finished when the sun was down. We are hoping for a better finish next time.

 

Nos fue muy bien. Desde el principio lo hicimos bien, hasta la milla 190, cerca de la playa. Ahí, bueno, entré a toda velocidad como un loco y me quedé atascado un rato. Pero después de salir de ahí, corrimos como locos, adelantando competidores. Y le pasé el carro a mi hermano mayor y él se lo pasó a mi sobrino, y después del atasco no hubo ningún problema. Tuve un ponchado  porque choqué con un carro de carreras y di la vuelta. La pista estaba muy dura, con muchos baches y polvo. No puedes ir tan rápido como quieres. Tienes que correr con cabeza. Hemos ido aprendiendo poco a poco. Terminamos al atardecer. Esperamos un mejor resultado la próxima vez.

 

 **SCORE TT LEGEND (Unlimited Production Trucks, Drivers over 50 years old)

GUSTAVO VILDOSOLA SR, No. 1L (First in class. Twelfth overall.) - - Well, today we didn't have the day we expected. Ricky didn't have any brakes in the morning. We had to repair the brakes. Then everything that happened to us, the rain, the road was very bad. A lot of motorcycles were delayed, a lot of dust, that also delayed us a lot. Then, I also had to stop without brakes and in pit 3 we had to stop again to repair them, so I punctured tires a couple of times. Today was not a very good day, but apparently we won, so it improved a lot. But, we're here now, so it's all good.  CO-DRIVER RICKY JOHNSON said: It went well. We qualified ninth. I was able to actually catch Robbie Gordon and Andy McMillin, which I was really happy with. But then I got by Andy. He pulled into a pit. Something happened. And then I got by him and then was catching Robbie. Then down on the second set of rocks, a rock just came up, hit my caliper, and broke the line. And I lost all brakes. So I had no brakes for 25 miles. So those guys took off again. And then we had to stop and just pull it and cap it. So we kept the cap on for 150 miles. So I had three brakes, not four. And so we could slow down, but not really stop. So I had to adjust my speed. But I wanted to keep moving. I turned the truck over to Gus. Gus did a great job. But another problem with the line happened. So they had to change the brake again for Gus in San Matias. I saw zero rain. We saw a couple sprinkles on the starting line, but the track was really silty and dusty on the way down. But then on the way back, a little bit of rain, but nothing major. I don't think there were any puddles, but maybe just messing with the driver's vision. So it was good.

 

Bueno, hoy no fue el día que esperábamos. Ricky se quedó sin frenos por la mañana. Tuvimos que repararlos. Luego, con todo lo que nos pasó: la lluvia, el mal estado de la carretera... Muchas motos se retrasaron, mucho polvo, lo que también nos retrasó bastante. Después, yo también tuve que parar sin frenos y en el pit 3 tuvimos que parar otra vez para repararlos, así que me ponché un par de veces. Hoy no fue un buen día, pero al menos ganamos, así que mejoró bastante. Pero bueno, ya estamos aquí, así que todo bien. El copiloto Ricky Johnson dijo: Todo salió bien. Clasificamos novenos. Logré alcanzar a Robbie Gordon y Andy McMillin, lo cual me alegró mucho. Pero luego adelanté a Andy. Él entró a los pits. Algo pasó. Y entonces lo volví a adelantar y estaba alcanzando a Robbie. Luego, en el segundo tramo de rocas, una roca salió disparada, golpeó mi pinza de freno y rompió el latiguillo. Y me quedé sin frenos. Así que estuve 25 millas sin frenos. Entonces esos tipos volvieron a arrancar. Y entonces tuvimos que parar, tirar de la cadena y ponerle un tapón. Mantuvimos el tapón puesto durante 150 millas. Así que tenía tres frenos, no cuatro. Y así podíamos reducir la velocidad, pero no detenernos del todo. Tuve que ajustar mi velocidad. Pero quería seguir avanzando. Le cedí el carro a Gus. Gus hizo un gran trabajo. Pero surgió otro problema con el latiguillo. Así que tuvieron que cambiarle el freno a Gus otra vez en San Matías. No vi ni una gota de lluvia. Vimos unas pocas gotas en la línea de salida, pero la pista estaba muy fangosa y polvorienta en el descenso. En el regreso, llovió un poco, pero nada importante. No creo que hubiera charcos, pero quizá solo afectaban la visibilidad del piloto. Así que estuvo bien.

 

DAVID PAYNE, No. 61L (Second in class. Thirteenth overall. David Payne started and drove to race mile 220. Larry Ragland drove from race mile 220 to race mile 420. Andy Grider drove from race mile 420 to race mile 700. Larry Roeseler drove from race mile 700 to the finish.) - - The first 100 miles was pretty technical and then the next 100 miles was flat out. It's kind of like you have to pay your dues get through the windy stuff and then the fun begins and you head out to the ocean and start hauling ass. The front diff started going out, which I understand a bunch of teams have had that problem. But we nursed it on in and didn't have any problems.  

 

Los primeros 160 kilómetros fueron bastante técnicos, y los siguientes 160 fueron a toda velocidad. Es como si tuvieras que superar primero las zonas de viento, y luego empieza lo bueno: te diriges al océano y empiezas a ir a toda máquina. El diferencial delantero empezó a fallar, algo que, según tengo entendido, le ha pasado a muchos equipos. Pero lo aguantamos bien y no tuvimos ningún problema.

 

  CLASS 1 (Unlimited open-wheel single or two-seaters)-- 

BRENDAN GAUGHAN, No. 162 (First in class. 22nd overall. Tim Willson started and drove to race mile 220. Brendan Gaughan drove from race mile 220 to race mile 560. Buddy Feldkamp drove from race mile 560 to the finish.) - -  We got another Class 1 win for the No. 162. Buddy has a lot of wins to catch up to his father. I already got my dad beat with one, so now I got two and he's closer to his dad’s record. The silt was awesome down there. I wish they had more, but had no problem with it, drove right through it. Daylight was great. I think Buddy had one flat. We knew all the other Class 1’s had mechanical problems, so at that point don't be stupid, just get it home. I absolutely love this. I'm retired so I could come back and just race the place I want to race. I will always come back with the Feldkamps as long as I can until they fire me. 

 

Conseguimos otra victoria en Clase 1 para el auto número 162. Buddy tiene que ganar muchas más para alcanzar a su padre. Yo ya le gané una vez, así que ahora llevo dos y está más cerca de su récord. El lodo estaba increíble allá abajo. Ojalá hubiera más, pero no hubo problema, lo atravesamos sin problemas. La luz del día era estupenda. Creo que Buddy tuvo un ponchadura. Sabíamos que todos los demás autos de Clase 1 tenían problemas mecánicos, así que en ese caso, no hay que ser tonto, solo hay que llegar a casa. Me encanta esto. Estoy retirado, así que podría volver y correr donde quiera. Siempre volveré con los Feldkamp mientras pueda, hasta que me despidan.

 

  TROPHY TRUCK SPEC (unlimited Truck/SUV, stock, sealed engines)

BRENT FOX, No. 282 (First in class. Sixth overall. Brent Fox started and drove to race mile 220. Brady Fox drove from race mile 220 to race mile 580. Preston Brigman drove from race mile 580 to the finish.) - - CO-DRIVER PRESTON BRIGMAN said: It was good. A little dusty at first, but we didn't have anyone in front of us and then it started raining in San Matias, a little bit up on the goat trail. Then we just needed to get it to the finish. We had a good enough gap that we felt like we could just coast it in. This is the first time we've never had to get out of the car at a SCORE Baja 1000 and we finished with the way it came on the trailer. So yeah, good day. Baja is awesome. 

 

El copiloto Preston Brigman dijo: Estuvo bien. Un poco polvoriento al principio, pero no teníamos a nadie delante y luego empezó a llover en San Matías, un poco más arriba en el sendero de cabras. Después, solo necesitábamos llegar a la meta. Teníamos una ventaja suficiente como para llegar sin problemas. Esta es la primera vez que no hemos tenido que bajarnos del coche en una SCORE Baja 1000 y terminamos tal como llegó en el remolque. Así que sí, un buen día. ¡Baja es increíble!

 

MICHAEL MARSAL, No. 236 (Third in class. Ninth overall. Michael Marsal started and drove to race mile 367. Troy Grabowski drove from race mile 367 to the finish.) - - CO-DRIVER TROY GRABOWSKI said: Mike ran a really solid pace all day. He gave me the truck in really good conditions. We ran a really solid pace also. We made one mistake and got us a flat tire. So we had about two minutes of downtime all day long. Other than that, the truck never stopped, besides for fuel and to change drivers. So we're happy to be down here. We're happy with the course SCORE provided again. We love coming down here and we can't wait to come back next year. It was good. It was a lot of fun. Really rough, really fast, really big whoops, a lot of rocks. We feel good. We could have went longer. I mean, we had to limp the car in a little bit. We lost first gear and I think reverse. The tranny started to blow up the last like 100 miles. So I only had second gear for the last like 100. But we never had to stop. We never had to go in reverse. We kept it going the whole time. So it was good. We made it.

 

Mike mantuvo un ritmo muy sólido todo el día. Me entregó el carro en muy buenas condiciones. Nosotros también mantuvimos un ritmo muy sólido. Cometimos un error y ponchamos una llanta. Así que estuvimos parados unos dos minutos en todo el día. Aparte de eso, el carro no paró ni una sola vez, salvo para repostar y cambiar de conductor. Así que estamos contentos de estar aquí. Estamos contentos con el recorrido que SCORE nos proporcionó de nuevo. Nos encanta venir aquí y tenemos muchas ganas de volver el año que viene. Estuvo bien. Fue muy divertido. Muy accidentado, muy rápido, con baches enormes y muchas rocas. Nos sentimos bien. Podríamos haber llegado más lejos. Tuvimos que ir con el carro a duras penas un rato. Perdimos la primera marcha y creo que la marcha atrás. La transmisión empezó a fallar en los últimos 160 kilómetros. Así que solo tuve segunda marcha durante esos últimos 160 kilómetros. Pero no tuvimos que parar nunca. No tuvimos que ir en reversa nunca. Seguimos avanzando todo el tiempo. Así que estuvo bien. Lo logramos.

 

THOR HERBST, No. 200 (Fourth in class. Fourteenth overall. Thor Herbst started and drove to race mile 405. Pierce Herbst drove from race mile 405 to the finish.) - - CO-DRIVER PIERCE HERBST said: this was a tough course this year, for sure. Two words, rough and rocky. And we're just happy that we made it here to the finish. Some of our other team cars are still out there. We had some technical issues and stuff like that. But no big issues, so we can't complain. Towards the end there, we ran out of fuel and lost about fifteen or twenty minutes, but didn't get passed by anybody. The rain didn't help or hurt us, so it was just kind of a nice little refresher. Kept us awake out there. We did have some flats, you know, driver error. There were a few rocks that moved around, obviously, and snuck up on us. One was 100% my fault. I can take all the blame for it. But, the course was really, really rough out there, a lot of rocks. And to just have those few that we had, it was a great day. Happy to be here.

 

El copiloto Pierce Herbst comentó: Sin duda, este año el circuito fue duro. En dos palabras: accidentado y pedregoso. Estamos muy contentos de haber llegado a la meta. Algunos de nuestros compañeros de equipo siguen en pista. Tuvimos algunos problemas técnicos, pero nada grave, así que no nos podemos quejar. Casi al final, nos quedamos sin combustible y perdimos unos quince o veinte minutos, pero nadie nos adelantó. La lluvia no nos benefició ni nos perjudicó, simplemente nos refrescó un poco. Nos mantuvo alerta. Tuvimos algunos ponchazos, ya saben, errores del piloto. Había algunas rocas que se movían, obviamente, y nos pillaron desprevenidos. Uno fue culpa mía al cien por cien. Asumo toda la responsabilidad. Pero el circuito estaba realmente muy accidentado, con muchas rocas. Y con solo esos pocos problemas, fue un gran día. Estoy feliz de estar aquí.

 

JORDAN BRENTHAL, No. 273 (Sixth in class. Jordan Brental started and drove to race mile 140. Apdaly Lopez drove from race mile 140 to race mile 640. Juan Carlos Lopez drove from race mile 640 to the finish.) - - CO-DRIVER APDALY LOPEZ said: Well, we are at the finish line, but had some setbacks that made us lose the podium. But in the end, it is always good to be able to reach the finish line. The course was quite fast but demanding. It was a track that demanded speed, but at the same time it demanded a lot from the car and it was quite interesting. At race mile 380, we had a problem with the steering box, which cost us about two hours to be able to change it, and that delayed us. Yes, this year was a difficult year, but as always, you learn from your mistakes and we hope to return stronger next year.

 

El copiloto Apdaly López comentó: Bueno, llegamos a la meta, pero tuvimos algunos contratiempos que nos impidieron subir al podio. Aun así, siempre es bueno llegar a la meta. El circuito era bastante rápido, pero exigente. Requería velocidad, pero a la vez exigía mucho del coche y fue bastante interesante. En la milla 380, tuvimos un problema con la caja de dirección, que nos costó unas dos horas cambiar, y eso nos retrasó. Sí, este año ha sido difícil, pero como siempre, se aprende de los errores y esperamos volver más fuertes el año que viene.

 

  PRO UTV OPEN (two-seat unlimited UTV open-displacement) 

CAYDEN MACCACHREN, No. 1821 (First in class. Sixteenth overall. Ethan Groom started and drove to race mile 415. Cayden MacCachren drove from race mile 415 to the finish.) - - This morning we started second place. Ethan Groom here took the start to race mile 415. Then I got in, second on the road, maintained that position for a while and was able to pass first on the road pretty quickly in one of the washes down there in San Felipe and just continuously put some time on second place all the way back here to Ensenada when the rain started falling. It's good to be back for sure. It was all good. San Felipe was tore up more than I've seen. I mean, I've only been coming down here for four years, but it's pretty brutal right now. Square, very square edged. So, you know, it's good. It's good to get through it and get up into San Matias for sure. The car was good all day. We did, unfortunately, have two flats, but I think they were both earned. 

 

Esta mañana salimos segundos. Ethan Groom tomó la salida en la milla 415. Luego me incorporé, segundo en la carretera, mantuve esa posición un rato y pude adelantar al primero bastante rápido en uno de los arroyos secos allá abajo en San Felipe, y seguí recortando distancias con el segundo hasta llegar aquí a Ensenada, cuando empezó a llover. Es bueno estar de vuelta, sin duda. Todo salió bien. San Felipe estaba peor que nunca. Llevo viniendo aquí solo cuatro años, pero ahora mismo está bastante mal. Bordes muy afilados. Así que, ya sabes, es bueno. Es bueno haber superado esto y llegar a San Matías, sin duda. El coche se portó bien todo el día. Desafortunadamente, tuvimos dos ponchazos, pero creo que ambos fueron merecidos.

 

BRANDON SIMS, No. 1886 (Third in class. Eighteenth overall. Dallas Gonzales started the race and drove to race mile 450. Brandon Sims drove from race mile 450 to the finish.) - - It was good, we had a great day. Dallas Gonzales started the race with his co -driver Ethan. They did a killer job, they drove it to race mile 450 and had no problem. They did a great job all day long. I know that he wanted to get me a car that was in good shape to push for the end. And when he showed up and I got in, this thing felt perfect. So that was awesome. I got in at 450 to go do the San Felipe loop all the way to here. And we had a good run through San Felipe, no issues. It was beautiful weather down there. Had some good lines, made some good passes. And got to San Matias. Had a little issue with one of the shocks. We thought we got it fixed, but it appears that it's in bad shape still. So we backed it down a little bit there from San Matias, actually the goat trails, Valley T, we backed it down a little bit to the finish. And just wanted to get here, knew that we were in a good position. We were running second. We had some good time on us. We didn't have to get out of the car once. It was a great day for all of us. Pits were good. And everything pretty much went to schedule as planned. It's pretty clean. Yeah, we didn't get rain until Ojos Negros. Then it started raining on us pretty good.. Rancho Nelson was getting really wet.

 

Fue genial, tuvimos un día estupendo. Dallas Gonzales empezó la carrera con su copiloto Ethan. Hicieron un trabajo increíble, llegaron a la milla 450 sin ningún problema. Hicieron un trabajo excelente durante toda la jornada. Sé que quería darme un carro en buenas condiciones para darlo todo al final. Y cuando llegó y me subí, el carro se sentía perfecto. Así que fue fantástico. Me subí en la milla 450 para recorrer el circuito de San Felipe hasta aquí. Y tuvimos una buena carrera por San Felipe, sin problemas. Hacía un tiempo precioso allí. Encontramos buenas trazadas, hicimos buenos adelantamientos. Y llegamos a San Matías. Tuvimos un pequeño problema con uno de los amortiguadores. Pensamos que lo habíamos arreglado, pero parece que todavía está en mal estado. Así que bajamos un poco la velocidad desde San Matías, concretamente en los senderos de cabras, Valley T, bajamos un poco la velocidad hasta la meta. Y solo queríamos llegar aquí, sabíamos que estábamos en una buena posición. Íbamos segundos. Tuvimos un buen rato. No tuvimos que bajar del carro ni una sola vez. Fue un gran día para todos. Los pits estuvieron bien. Y todo salió prácticamente según lo previsto. Está bastante limpio. Sí, no llovió hasta Ojos Negros. Ahí empezó a llover bastante fuerte. Rancho Nelson se puso muy mojado.

 

RONNIE ANDERSON, No. 1837 (Fourth in class. Nineteenth overall. RJ Anderson started and split driving duties with Ronnie Anderson) - - RJ Anderson started this morning with his co -driver Adam. And they did a killer job. I think they dropped it off to me at fourth or fifth on the road. So me and Cole got in it from there. And honestly, I had a pretty smooth day all in all. Just one flat that we earned. We just kept plugging along, kept going along. So no complaints here. The team killed it all day. The course was really rough. The San Felipe side was really, really rough. We had no other mechanical issues.

 

RJ Anderson empezó esta mañana con su copiloto Adam. Hicieron un trabajo excelente. Creo que me dejaron el volante en la cuarta o quinta posición. Así que Cole y yo nos incorporamos desde ahí. Y la verdad es que tuve un día bastante tranquilo en general. Solo un ponchazo, que nos ganamos. Seguimos adelante sin problemas. Así que no tengo quejas. El equipo lo dio todo durante todo el día. El curso estaba muy duro. La parte de San Felipe estaba realmente muy, muy dura. No tuvimos ningún otro problema mecánico.

 

  CLASS 10 (Limited, sealed engine, single or two-seaters)

STAN POTTER, No. 1006 (First in class. 24th overall. Stan Potter started and drove to race mile 290. Matias Arjona IV drove from race mile 290 to race mile 480. Freddie Willert drove from race mile 480 to race mile 700. Arjona drove from race mile 700 to the finish.) - - CO-DRIVER MATIAS ARJONA IV said: We just got to the finish line. Nineteen and a half hours of racing. We had a very clean race. I had two sections - Cataviña and from San Matias to the finish line. In my first section, I crashed. After that, it was a clean day. We got first place, so we're very happy. For us, it's the second time we've won in a row. We won last year and we won this year, so we're very happy to be here. No problem with the car until half a mile before reaching the finish line, the car turns off completely. First of all, I panicked. I turned to see all the switches, everything, and I realized that we only had one of the two batteries. I put it in both, I turned it on, and made it to the finish line, but got a good scare. 

 

El copiloto Matías Arjona IV dijo: Acabamos de llegar a la meta. Diecinueve horas y media de carrera. Tuvimos una carrera muy limpia. Tuve dos tramos: Cataviña y desde San Matías hasta la meta. En mi primer tramo, choqué. Después de eso, todo fue bien. Ganamos el primer lugar, así que estamos muy contentos. Para nosotros, es la segunda vez que ganamos consecutivamente. Ganamos el año pasado y ganamos este año, así que estamos muy felices de estar aquí. No hubo ningún problema con el auto hasta que, a medio kilómetro de la meta, el auto se apagó por completo. Primero, entré en pánico. Revisé todos los interruptores, todo, y me di cuenta de que solo teníamos una de las dos baterías. La puse en ambas, lo encendí y logré llegar a la meta, pero me llevé un buen susto.

 

ELIOTT WATSON, No. 1033 (Second in class. Elliott Watson started and drove to race mile 420. Steven Eugenio drove from race mile 420 to race mile 600. Watson drove from race mile 600 to the finish.) - - It was fun and wet. The start was gnarly. It was pretty tough getting over to Europan at race mile 100. There's guys stuck everywhere, the course is getting more beat up. It's soft, silty, guys are getting stuck. And after we got there, everything was good. It was just getting down to race mile 100 that was tough for us. But the rest of our section was good. We had a ton of fun, and glad we were able to be back here in Ensenada. We kept chugging all day. Zero flat tires.



 

  1. Fue divertido, aunque un poco mojado. El inicio fue complicado. Llegar a Europan en la milla 100 fue bastante difícil. Había corredores atascados por todas partes, y la pista estaba cada vez más deteriorada. Estaba blanda, llena de limo, y muchos se quedaban atascados. Pero una vez que llegamos, todo fue bien. Lo más difícil fue llegar a la milla 100. El resto de nuestra sección estuvo bien. Nos divertimos muchísimo y nos alegramos de haber podido estar de vuelta en Ensenada. Seguimos avanzando sin problemas todo el día. Ni un solo ponchazo.

 

  PRO UTV FI (two-seat Forced Induction, OEM engine UTVs)

PHIL BLURTON, No. 2944 (First in class. 28th overall. Phil Blurton started and drove to race mile 550. Vito Ranuio drove from race mile 550 to the finish.) - - I'm tired right now but it was a fun, successful day. We made it to the finish line. It’s Baja, so it's always super rough and technical, but that's why we keep coming back. I like the challenge of it. It is fun for the pit crew, it's fun for us in the car. It's just a sense of accomplishment when you cross the finish line. We had a couple of mechanical issues that set us back for a little bit, but the team was on it, and we got back rolling quickly. 

 

Estoy cansado ahora mismo, pero fue un día divertido y exitoso. Llegamos a la meta. Es Baja, así que siempre es muy difícil y técnico, pero por eso seguimos viniendo. Me gusta el reto. Es divertido para el equipo de pits, es divertido para nosotros en el carro. Es una gran satisfacción cruzar la meta. Tuvimos un par de problemas mecánicos que nos retrasaron un poco, pero el equipo se puso manos a la obra y rápidamente volvimos a la pista.

 

KADEN WELLS, No. 2935 (Second in class.) - - It's been a long day and a half, but we're here and yeah, I think second place for the day. We had a few problems, but it was really good. We had Nathan and Brad drive from race mile 365 to race mile 550 and then me and Emma covered the rest of the course. So we got out and back in, but it was a great day of racing. 

 

Ha sido un día y medio largo, pero ya estamos aquí y sí, creo que quedamos segundos. Tuvimos algunos problemillas, pero en general estuvo muy bien. Nathan y Brad condujeron desde la milla 365 hasta la milla 550, y luego Emma y yo cubrimos el resto del recorrido. Así que salimos y volvimos a entrar varias veces, pero fue un día genial de carreras.

 

ALFREDO OLMEDO, No. 2918 (Third in class.) - - ​​Well, the truth is that we are happy to have arrived and to have arrived third. For us, this is the first race in the professional division, let's say. Last year, we won in Sportsman and now have taken the leap up and reached the podium. In addition, I must thank my daughters here and all my children and my son who ran with me, also as a pilot, and Daniel. And thank you to Panchito's team here in Ensenada. We have achieved a great achievement for Argentina. We changed pilots every 140 miles, more or less. Three pilots. It was very difficult in the rain.

 

Bueno, la verdad es que estamos felices de haber llegado y de haber quedado terceros. Para nosotros, esta es la primera carrera en la categoría profesional, por así decirlo. El año pasado ganamos en Sportsman y ahora hemos dado el salto y alcanzado el podio. Además, debo agradecer a mis hijas aquí y a todos mis hijos, incluyendo a mi hijo que corrió conmigo, también como piloto, y a Daniel. Y gracias al equipo de Panchito aquí en Ensenada. Hemos logrado un gran hito para Argentina. Cambiamos de piloto cada 225 kilómetros, aproximadamente. Tres pilotos. Fue muy difícil con la lluvia.

 

EDGAR GARCIA, No. 2987 (Fourth in class.) - - CO-DRIVER CHRIS BLAIS said: We had some mechanical problems in the beginning, so that put us two hours down. And then Nancy and Edgar, they did like fifteen hours in the car. They ran all the way to race mile 600. And then my brother and I got in, and we had a couple more problems along the way. And just kept stopping, making some repairs. Then the last bit, we just charged through the mud and got here in one piece. Yeah, we're definitely cold, muddy, dirty, but we are here. Edgar and Nancy gave us the opportunity to be down here. She called me like a week and a half ago. We literally raced last weekend at a local race and then came down Sunday and started pre -running. I haven't been down here for a race since 2007 on dirt bikes.  I've raced cars in the States, but this is the first time down here in Baja in a car. It is on my bucket list and now I got to do it. I'm very happy. If Nancy and Edgar want me back, I'll be back for sure. So, I mean, we came down here last minute and I'm paralyzed from the chest down. So, I'm in a wheelchair and we literally mounted hand controls on the car down here. We weren't sure if it was even gonna work and we made it work. 

 

El copiloto Chris Blais dijo: Tuvimos algunos problemas mecánicos al principio, lo que nos retrasó dos horas. Luego, Nancy y Edgar condujeron durante quince horas. Llegaron hasta la milla 600 de la carrera. Después, mi hermano y yo nos subimos y tuvimos un par de problemas más en el camino. Tuvimos que parar varias veces para hacer reparaciones. Finalmente, logramos atravesar el lodo y llegamos sanos y salvos. Sí, definitivamente tenemos frío, estamos llenos de lodo y suciedad, pero estamos aquí. Edgar y Nancy nos dieron la oportunidad de estar aquí. Me llamó hace como una semana y media. Literalmente corrimos el fin de semana pasado en una carrera local y luego vinimos el domingo y empezamos los entrenamientos previos. No había corrido aquí desde 2007, cuando competía en motocross. He corrido en autos en Estados Unidos, pero esta es la primera vez que vengo a Baja California en auto. Era uno de mis sueños y ahora lo he cumplido. Estoy muy feliz. Si Nancy y Edgar me quieren de vuelta, volveré sin duda. Vinimos aquí a última hora y estoy paralizado del pecho para abajo. Así que estoy en silla de ruedas y le instalamos controles manuales al coche. No estábamos seguros de que fuera a funcionar, pero lo conseguimos.

 

  PRO UTV (two-seat Normally Aspirated, OEM engine UTVs)

RICARDO TORRES, No. 1900 (First in class.) - - This is our first SCORE Baja 1000 win. And now we are a back-to-back SCORE Champion. It was a fun race. I mean, I know it's a SCORE Baja 1000, but it's brutal. There's rocks everywhere. But overall, the car ran good. A couple flats, but you know, you still gotta give it up to Method wheels and Tenzor tires and Bilstein shocks for keeping us hooked. Overall, everyone did good. The whole pit crew did awesome. It was a fun race for sure. As a young kid I've always wanted to see the SCORE Baja 100 and now I get to do it. That is actually pretty cool that I started as a young kid dreaming and watching videos and now I get to do it. So that’s pretty awesome. I hope I can be an inspiration for other kids. Thank you, SCORE, and everybody who puts on this event.

 

Esta es nuestra primera victoria en la SCORE Baja 1000. Y ahora somos bicampeones de SCORE. Fue una carrera divertida. Ya sé que es la SCORE Baja 1000, pero es brutal. Hay piedras por todas partes. Pero en general, el coche funcionó bien. Un par de ponchazos, pero hay que reconocer que las llantas Method, los neumáticos Tenzor y los amortiguadores Bilstein nos mantuvieron agarrados al asfalto. En general, todos lo hicieron bien. Todo el equipo de pits estuvo genial. Fue una carrera muy divertida, sin duda. De pequeño siempre quise ver la SCORE Baja 1000 y ahora la estoy viviendo. Es increíble que empezara de niño soñando y viendo vídeos y ahora lo esté haciendo realidad. Así que es genial. Espero poder inspirar a otros niños. Gracias a SCORE y a todos los que organizan este evento.

 

EVA STAR MALABANAN, No. 1919 (Second in class.) - - There's so much I would say,  like for myself to expect the unexpected because I was going into it wanting to drive the whole thing. Then we had a whole thing go on to where I had to get out and I didn't drive the whole race. So expect the unexpected. My dad had some technical difficulties with the car. I did like the course. When I got back in the car, I did the San Felipe section. It's my favorite section. I love driving in San Felipe. It's my favorite ever. 

 

Hay tanto que podría decir, como por ejemplo, que me preparara para lo inesperado porque mi intención era correr toda la carrera. Pero luego surgió un imprevisto y tuve que retirarme, no pude terminarla. Así que, prepárense para lo inesperado. Mi padre tuvo algunos problemas técnicos con el coche. Me gustó el circuito. Cuando volví al coche, corrí la sección de San Felipe. Es mi sección favorita. Me encanta correr en San Felipe. Es mi circuito favorito de siempre.

 

  CLASS 7 (unlimited, six-cylinder, production appearing trucks or SUVs)

DAN CHAMLEE, No. 702 (First in class.) - - It feels like the middle of the night. We started first off the line and we led the whole way and just put a really good lead out there. I wish I could say we cruised to the finish line, but no, we beat and bumped our way to the finish line. That was nasty. I drove with four or five different co-driver navigators. Switched out the navigators a few times, but yeah, I stayed in. The radio shorted out on the way in, in this heavy rain. The car ran great. I want to go take a hot shower and go to bed. See you next year for the SCORE San Felipe 250.

 

Parece que es plena noche. Salimos primeros y lideramos toda la carrera, sacando una buena ventaja. Ojalá pudiera decir que llegamos a la meta sin problemas, pero no, llegamos a la meta a base de golpes y choques. Fue horrible. Tuve cuatro o cinco copilotos diferentes. Los cambié varias veces, pero sí, me mantuve al volante. La radio falló de camino a la meta, con esta lluvia torrencial. El carro funcionó de maravilla. Quiero darme una ducha caliente e irme a la cama. Nos vemos el año que viene para la SCORE San Felipe 250.

 

  PRO UTV STOCK (Stock UTVs, FI or NA)

FRANCISCO BELTRAN, No. 3921 (First in class. Francisco Beltran started and drove to race mile 365. Diego Beltran drove from race mile 365 to race mile 600. Francisco drove from race mile 600 to the finish.) - - It went very well, thank God. We had  just one puncture. So, it was a super clean race for everyone. I started and then Diego drove and then he jumped as a co-pilot with me until race mile 720. Then my other son ended up doing the navigation with me until the finish. 

 

Salió todo muy bien, gracias a Dios. Solo tuvimos un ponchazo. Así que fue una carrera impecable para todos. Empecé yo, luego Diego condujo y después me acompañó como copiloto hasta la milla 720. Finalmente, mi otro hijo se encargó de la navegación conmigo hasta la meta.

 

ANTONIO MENDEZ, No. 3959 (Second in class. Antonio Mendez started and drove to race mile 220. Miguel Rosales drove from race mile 220 to race mile 400. Alonso Gonzalez drove from race mile 400 to race mile 600. Edmundo Fernandez drove from race mile 600 to the finish.) - - Well, it went more or less well. We came in second place. We wanted to be first, but well, second is not bad. We started ninth. I started and drive the first part. I had a lot of work to go over, there was a lot of dust, it was very difficult. And in the fast part, it was easier, next to the sea, but a lot of dust at the beginning, a lot of cold in the middle of the race and rain at the end. It was very fun, very cool. And unfortunately, we couldn't get to first place. We got very close to the first, but it will be for the other. The route is very fun, at the beginning with a lot of dust, too much dust. But it was very fast, very beautiful. Going along the sea is always very beautiful, through San Quintin. Very fast. It requires a lot of skill to be able to control the car with so much speed, with so much dust. I think it's one of the fastest times we've raced, so we liked it a lot. No technical problems, just two or three punctures, and two shock absorbers were damaged. That made us lose a little time. But these things happen to everyone. Some good, some bad. And after such a long race, things happen. But fortunately we are fine. There were a lot of people along the route. Every race you learn a little bit, you learn things, you get better. We've won in other years, but we didn't make it this time. But we want to come back to the SCORE San Felipe 250 in 2026. And we are looking forward to the SCORE Baja 1000 in Los Cabos. 

 

​​Bueno, nos fue más o menos bien. Quedamos segundos. Queríamos ser primeros, pero bueno, segundos no está mal. Salimos novenos. Arranqué y conduje la primera parte. Tuve que adelantar mucho, había mucho polvo, fue muy difícil. Y en la parte rápida, fue más fácil, junto al mar, pero mucho polvo al principio, mucho frío a mitad de carrera y lluvia al final. Fue muy divertido, genial. Y lamentablemente, no pudimos llegar al primer puesto. Nos quedamos muy cerca, pero será para otro equipo. La ruta es muy divertida, al principio con mucho polvo, demasiado polvo. Pero fue muy rápida, muy bonita. Ir junto al mar siempre es muy bonito, pasando por San Quintín. Muy rápida. Se necesita mucha habilidad para controlar el coche a tanta velocidad, con tanto polvo. Creo que es uno de los mejores tiempos que hemos hecho, así que nos gustó mucho. Sin problemas técnicos, solo dos o tres ponchazos y dos amortiguadores dañados. Eso nos hizo perder algo de tiempo. Pero estas cosas le pasan a cualquiera. Algunas buenas, otras malas. Y después de una carrera tan larga, es normal que ocurran imprevistos. Pero por suerte estamos bien. Había mucha gente a lo largo de la ruta. En cada carrera se aprende algo, se aprenden cosas, se mejora. Hemos ganado otros años, pero esta vez no lo conseguimos. Pero queremos volver a la SCORE San Felipe 250 en 2026. Y estamos deseando que llegue la SCORE Baja 1000 en Los Cabos.

 

KEVIN CLYDE, No. 3969 (Third in class.) - - It went really good. We only had two flats, no mechanical issues. Every pit went super good. We used BFGoodrich pits and those guys are awesome and had some friends out there helping out. Everything went good. I'd like to do that Rugged Radios wash more often. That was fun. It takes it back to tradition. I thought it was cool. This was my first time.

 

Salió genial. Solo tuvimos dos pinchazos, ningún problema mecánico. Todos los pits funcionaron de maravilla. Usamos pits BFGoodrich, ¡son geniales!, y algunos amigos nos echaron una mano. Todo salió perfecto. Me gustaría participar más a menudo en el lavado de Rugged Radios. Fue muy divertido. Le da un toque tradicional. Me pareció genial. Era mi primera vez.

 

  CLASS 1/2-1600 (VW-powered, single or two-seaters to 1600cc)

DANIEL GOODRICH, No. 1600 (First in class.) - - Yeah, it was a long 26 hours and started off dry and ended up here in a bunch of mud. I had Stan Potter drove a little bit and then he actually rode with me. And then another co -driver, Jan, drove the middle. So we had three different drivers split it up. And just had a good time. Kept moving forward. Yeah, I started in the Rugged Radios wash. It was cool. It was something I watched as a kid growing up. I've been racing down here for the last four years. And the first year, they brought it back. So it was kind of a nostalgic moment. It was awesome, for sure. Yeah, we had some issues just in the silt. And then, I mean, it's been mud the last 80 miles. Where'd the sun go? So, but we're happy to be here. 

 

Sí, fueron 26 horas larguísimas. Empezamos en seco y terminamos aquí, en medio de un lodazal. Stan Potter condujo un rato y luego me acompañó. Después, otro copiloto, Jan, condujo la parte central. Así que tuvimos tres pilotos distintos que se turnaron. Y la pasamos genial. Seguimos avanzando. Sí, empecé en el cauce de Rugged Radios. Fue genial. Era algo que veía de niño. Llevo cuatro años corriendo aquí. Y el primer año que lo retomaron, fue un momento nostálgico. Fue increíble, sin duda. Sí, tuvimos algunos problemas con el limo. Y luego, vamos, que los últimos 130 kilómetros han sido puro barro. ¿Dónde se metió el sol? En fin, estamos contentos de estar aquí.

 

  STOCK FULL SIZE (Full-size, two-wheel drive truck or SUV)

BRAD LOVELL, No. 8135 (First in class. Brad Lovell started and shared driving duties with Austin Robison and Jason Scherer.) - - CO-DRIVER JASON SCHERER said: 

What a great race. You know, this race is celebrating fifteen years of Ford Raptor for Ford. And this is an absolutely bone stock truck with the safety requirements that we have in it. Stock suspension, drivetrain, everything. And so obviously it has a roll cage, different seats and belts and a fuel cell for safety. But It conquered the whole course. I don't think we stopped for anything. We started on the same BFGoodrich tires that we finished on. I think that's a testament to the vehicle, but it's also a great group of drivers. Brad Lovell started the race. He has tons of experience racing down here. He handed it off to Austin Robison, who just performed flawlessly through the night. We had the final section from San Felipe back, which was honestly a little crazy because of the weather. I came around some corners and was laughing because I didn't know whether we should go through the pond or the mud bog next to it because it was so different looking. All the pre-running you do, and it didn't look anything like it when we got there. But it was an amazing race and I'm stoked to have finished it and get another win. That's pretty cool for Ford and for our team. I like the heritage of driving through the Rugged Radios wash. You know, when I started racing here 20 years ago, we always went through the wash. Seeing the fans, and that's what I do it for too, you see the excitement and you see them pumped up on it and have a good time and you're like, yep, this is amazing. I mean,  it just doesn't look like anything else in racing when you see all the different colors of shirts and you know, all the team clothing and all this stuff and everybody's cheering you on. It's an element of this race that I'm glad they brought back. I stole this line from Kurt LeDuc at one of the events and he said, racing the SCORE Baja 1000 is the adventure of a lifetime every single time, and it's true. It was another one of those learning to overcome and adapt to the situation because you get the curveball of the rain and all of a sudden it's muddy and you don't know what to do with the next thing and you have to overcome it and adapt to it. One of our teammates, he broke early on and we were almost to San Felipe and we're like, we gotta go back and fix the other car. So it wasn't even our car, but we drove back, we got him on the road and he's still going out there racing right now, trying to get a finish.And it's the team, it's the friendship, it's the bonds. Baja does amazing things for you and that's one of them.

 

El copiloto Jason Scherer dijo: ¡Qué gran carrera! Esta carrera celebra los quince años del Ford Raptor para Ford. Y este es un camión completamente de serie, con todas las medidas de seguridad que tenemos. Suspensión, transmisión, todo de serie. Y, por supuesto, tiene jaula antivuelco, asientos y cinturones diferentes, y un depósito de combustible de seguridad. Pero dominó todo el recorrido. Creo que no paramos por nada. Empezamos con los mismos neumáticos BFGoodrich con los que terminamos. Creo que eso demuestra la calidad del vehículo, pero también el gran trabajo de los pilotos. Brad Lovell inició la carrera. Tiene muchísima experiencia corriendo aquí. Le pasó el volante a Austin Robison, quien tuvo una actuación impecable durante toda la noche. Teníamos el último tramo desde San Felipe de vuelta, que, sinceramente, fue un poco caótico por el clima. En algunas curvas me reía porque no sabía si debíamos cruzar el estanque o el lodazal que había al lado, ya que el paisaje era muy diferente. Después de todo el reconocimiento previo, cuando llegamos no se parecía en nada a lo que habíamos planeado. Pero fue una carrera increíble y estoy encantado de haberla terminado y haber conseguido otra victoria. Es genial para Ford y para nuestro equipo. Me gusta la tradición de correr por el canal de Rugged Radios. Sabes, cuando empecé a correr aquí hace 20 años, siempre pasábamos por ahí. Ver a los aficionados, que es también mi motivación, ver la emoción, verlos tan animados, pasándoselo bien, y pensar: "Sí, esto es increíble". Es que no se parece a nada más en las carreras, ver todos los colores de las camisetas, la ropa del equipo y todo eso, y a todos animándote. Es un elemento de esta carrera que me alegra que hayan recuperado. Le robé esta frase a Kurt LeDuc en uno de los eventos. Dijo que correr la SCORE Baja 1000 es la aventura de tu vida, siempre, y es verdad. Fue otra de esas carreras donde aprendemos a superar los obstáculos y a adaptarnos a la situación, porque de repente llega la lluvia y todo se vuelve lodoso, y no sabes qué hacer. Tienes que superarlo y adaptarte. Uno de nuestros compañeros se averió al principio, cuando ya casi llegábamos a San Felipe, y dijimos: "Tenemos que volver a arreglar el otro coche". Ni siquiera era nuestro coche, pero regresamos, lo pusimos en marcha y ahora sigue compitiendo, intentando terminar la carrera. Es el equipo, la amistad, los lazos. Baja te ofrece experiencias increíbles, y esta es una de ellas.

 

  CLASS 5 (Unlimited Baja Bugs, VW concept engines allowed) 

ELI YEE, No. 500 (First in class.) - - We won the SCORE San Felipe 250, the SCORE Baja 500, the SCORE Baja 400 and now the SCORE Baja 1000. We won all the races and we won the championship. I'm very happy, but I'm a little tired because I drove the whole race. Very difficult. I broke a transmission, but we still managed to win. We are very happy. See you at the 2026 SCORE San Felipe 250. Muchas gracias. Saludos. 

 

Ganamos la SCORE San Felipe 250, la SCORE Baja 500, la SCORE Baja 400 y ahora la SCORE Baja 1000. Ganamos todas las carreras y el campeonato. Estoy muy contento, pero un poco cansado porque manejé toda la carrera. Fue muy difícil. Se me rompió la transmisión, pero aun así logramos ganar. Estamos muy felices. Nos vemos en la SCORE San Felipe 250 de 2026. Muchas gracias. Saludos.

 

  STOCK MID-SIZE (Stock 2WD, 4WD, or SUV) 

VAUGHN GITTIN JR., No. 766 (First in class. Loren Healy started and passed it off to Vaughn Gittin Jr, who then passed off to Bailey Campbell, who drove to the finish.) - - Loren Healy, my teammate, gave me a clean truck. I ran the middle section through the night and Bailey brought it home. Unbelievable experience. Bailey got rained on pretty hard. and it got nasty out there. We had a little tip over on the side. We had one flat and that was really it. I mean it was a really clean race. We had a couple little electrical gremlins when the water came in. The lights stopped working, little stupid stuff like that when the mud and silt and everything gets in the truck. It's Baja and anything and everything will happen and it certainly did. This is amazing. It's my first SCORE Baja 1000 and it's just an unbelievable battle of resilience, team, machine, grit and determination. It was incredible. What a beautiful place.

 

Loren Healy, mi compañero de equipo, me dio una camioneta en perfectas condiciones. Corrí la sección central durante la noche y Bailey la terminó. Una experiencia increíble. A Bailey le cayó una buena lluvia y la cosa se puso fea. Volcamos un poco de lado. Tuvimos un pinchazo y eso fue todo. Fue una carrera muy limpia. Tuvimos un par de problemillas eléctricos cuando entró el agua. Las luces dejaron de funcionar, esas pequeñas tonterías que se forman cuando el lodo y el fango se meten en la camioneta. Es Baja California y puede pasar cualquier cosa, y vaya que pasó. Es asombroso. Es mi primera SCORE Baja 1000 y es una batalla increíble de resistencia, equipo, máquina, coraje y determinación. Fue increíble. ¡Qué lugar tan hermoso!

 

  CLASS 11 (stock VW sedans, safety modifications)

RALPH CASTILLO, No. 1103 (First in class. Ralph Castillo started and shared driving duties with Antonio and Oliver Flemate. Castillo drove to the finish.) - - It was great. It was a tough course but we made our way through and passed cars as often as we could. The rain got a little tough at the end but it was a great day. We won. In the first twenty miles we lost both batteries and we had to limp the car to about race mile 65 and then we swapped out the alternator. It was nice starting in the Rugged Radios wash. It was different. It was fun. Everybody was lined up there and could watch the cars come through. So I thought it was a good idea. I liked it. The amount of friends and family and people that got together to make it happen was amazing. It was a lot of work, a really long couple of weeks getting ready for this race and I just appreciate everybody doing it.

 

Fue genial. El recorrido fue duro, pero logramos avanzar y adelantar coches siempre que pudimos. La lluvia arreció un poco al final, pero fue un día estupendo. Ganamos. En los primeros treinta kilómetros se nos agotaron las dos baterías y tuvimos que llegar con el coche a duras penas hasta el kilómetro 105, aproximadamente, y allí cambiamos el alternador. Fue agradable arrancar en el canal de Rugged Radios. Fue diferente. Fue divertido. Todo el mundo estaba allí reunido y podía ver pasar los coches. Así que me pareció una buena idea. Me gustó. La cantidad de amigos, familiares y gente que se unió para que esto fuera posible fue increíble. Fue mucho trabajo, un par de semanas muy largas preparándonos para esta carrera, y les agradezco a todos su participación.

 

MOTORCYCLES

    PRO MOTO UNLIMITED (400cc or more) 

TYLER LYNN, No. 7x (First in class.) - - It was an awesome day. Obviously to win every round is really cool and to finish off with winning the SCORE Baja 1000 is awesome. We're stoked to be here. We're stoked on the year. We just can't thank everyone enough. It was good. I know Carter got into a little bit of rain, but we missed most of it. The weather was good for me too, no fog. And for David, it was hot, so we lucked out. I thought it was cool. I didn't like the speed zones in and out of it. I wish we could start racing and just continue racing, but the wash is iconic. I thought that was super cool. Yeah, obviously, the race was pretty tight there for the first half. So we definitely still got some work to do to be better, but we're going to come back next year, a better version of ourselves. 

 

Fue un día increíble. Obviamente, ganar todas las rondas es genial, y terminar ganando la SCORE Baja 1000 es espectacular. Estamos encantados de estar aquí. Estamos encantados con el año. No tenemos palabras para agradecer a todos. Estuvo bien. Sé que Carter se mojó un poco, pero nosotros nos libramos de la mayor parte. El clima también estuvo bien para mí, sin niebla. Y para David, hacía calor, así que tuvimos suerte. Me pareció genial. No me gustaron las zonas de velocidad al entrar y salir. Ojalá hubiéramos podido empezar a correr y seguir corriendo sin parar, pero el lavado es icónico. Me pareció súper genial. Sí, obviamente, la carrera estuvo bastante reñida durante la primera mitad. Así que definitivamente todavía tenemos que trabajar para mejorar, pero volveremos el año que viene, una mejor versión de nosotros mismos.

 

ARTURO SALAS JR, No. 1x (Second in class.) - - Yes, the race started with Shane, I started it here in Falso, where he took it to race mile 170, approximately. That's where Corey Hammond went up, he's an Australian, he's the winner of Finke. He took it to the end of the Speed Zone, where the Matomi wash starts. There he went up, by that time we had already had a problem in the morning, where we ran out of lights. The lights were failing. We lost time, about 15 minutes, and when Corey got off, we were eighteen minutes behind, starting in Matomi’s, where Kieran got on. After Kieran got on, he did the first lap of San Felipe, and he advanced. He made up ten minutes. He did really well in his section. Jake got on, and unfortunately ran out of gas. I was waiting for him to get out and give me the bike. From there, we managed to give it gas, but we lost like an hour or so, so it put us out of the competition with the first bike, but the plan was to move forward to finish. From there, I got on the bike, and I went to the finish line. I had a fall, but everything was fine, thank God. I was going really hard, and I hit a rock and I didn't see it, and it threw me forward. The seat fell like three times. Thank God some pits helped me and some fans. I did train a lot. I did all my homework. The only thing I could have done differently is to be a little smarter, always focus a little more and maybe study everything that was in the race a little more, but other than that I think I did a good job in this race. 

 

Sí, la carrera empezó con Shane. Yo la inicié aquí en Falso, donde él la llevó hasta la milla 170, aproximadamente. Ahí fue donde subió Corey Hammond, un australiano, ganador de Finke. La llevó hasta el final de la Zona de Velocidad, donde empieza el arroyo Matomi. Ahí subió, y para entonces ya habíamos tenido un problema por la mañana: nos quedamos sin luces. Las luces fallaban. Perdimos unos 15 minutos, y cuando Corey se bajó, estábamos dieciocho minutos por detrás, empezando en Matomi, donde subió Kieran. Después de que Kieran subiera, dio la primera vuelta de San Felipe y avanzó. Recuperó diez minutos. Lo hizo muy bien en su tramo. Jake subió, pero lamentablemente se quedó sin gasolina. Yo lo estaba esperando para que me diera la moto. Logramos echarle gasolina, pero perdimos como una hora, así que quedamos fuera de la competencia con la primera moto, pero el plan era seguir adelante para terminar. Desde ahí, me subí a la bici y llegué a la meta. Me caí, pero gracias a Dios todo salió bien. Iba a toda velocidad, choqué con una piedra sin darme cuenta y me lanzó hacia adelante. El asiento se me cayó como tres veces. Menos mal que me ayudaron algunos mecánicos y algunos aficionados. Entrené mucho. Hice toda la tarea. Lo único que podría haber hecho diferente es ser un poco más inteligente, concentrarme más y quizás estudiar un poco más todo lo relacionado con la carrera, pero aparte de eso, creo que hice un buen trabajo.

 

  PRO MOTO LIMITED (less than 400cc)

ANA RIVAS, No. 119x (First in class.) - - CO-RIDER ANGEL AGUIRRE said: I started it. I chose an average pace because it was still dark. I was able to keep a strong pace and was able to advance. We started in eighth place and I was able to deliver it in second. I'm very happy. There were times when the bike had a little more oil than normal, but we were able to fix it and the bike was fine, it still sounds good and the engine never gave up. The truth is, it was a dream for me. I lived here in Ensenada as a child and I always went out in the morning and I told my mom, “Mom, one day I'm going to run here and I'm going to go through the stream.” I think I was six years old. 

 

Empecé. Elegí un ritmo moderado porque aún estaba oscuro. Logré mantener un buen ritmo y avanzar. Salimos octavos y terminé segundo. Estoy muy contento. Hubo momentos en que la moto tenía un poco más de aceite de lo normal, pero lo solucionamos y quedó perfecta; todavía suena bien y el motor nunca falló. La verdad es que era un sueño para mí. Viví aquí en Ensenada de niño y siempre salía por la mañana y le decía a mi mamá: «Mamá, un día voy a correr aquí y voy a cruzar el arroyo». Creo que tenía seis años.

 

BHASKAR RAMANI, No. 127x (Second in class.) - - CO-RIDER THORN DEVLIN said: Oh, it was so cool. Yeah, man, I used to watch those in movies when I was a kid and even just pre -running it was awesome. But yeah, it was super cool. The race was okay. It was just, you know, with losing Bhaskar this morning to an injury, it was nice to kind of just have that, okay, we can't win this. Unfortunately, you know, we were able to just take a deep breath and just ride our race. Super bummer, but it was still a great day. I started the race and well, uh, Bhaskar started the race, handed it off to me and then Luis Aguillar brought it home. We had four or five riders today, so there were a lot of moving parts; some people changed some sections with losing Bhaskar. Some guys are good in the sand and the rocks, so we were able to switch it up today. I'm from Pennsylvania, Luis is local, these guys are from India, one guy lives in the UK. We are from all over, and it brings us all together. Monday we all head home, and this will all be a story.

 

El copiloto Thorn Devlin dijo: ¡Fue genial!, de pequeño veía esas carreras en las películas, e incluso solo con verlas antes ya era impresionante. Pero sí, fue increíble. La carrera estuvo bien. El problema fue que, con la lesión de Bhaskar esta mañana, fue bueno darnos cuenta de que no podíamos ganar. Por desgracia, pudimos respirar hondo y seguir nuestro ritmo. Una lástima, pero aun así fue un gran día. Yo empecé la carrera, Bhaskar la empezó, me la pasó y luego Luis Aguillar la terminó. Hoy teníamos cuatro o cinco corredores, así que hubo muchos cambios; algunos modificaron secciones tras la baja de Bhaskar. Algunos son buenos en la arena y las rocas, así que pudimos adaptarnos. Yo soy de Pensilvania, Luis es de aquí, estos chicos son de la India, uno vive en el Reino Unido. Venimos de todas partes, y esto nos une. El lunes todos volvemos a casa, y todo esto será historia.

 

  PRO MOTO 40 (Riders over 40 years old)

SHANE ESPOSITO, No. 400x (First in class.) - - I started, but then Francisco Septian got on and rode 150 miles. Then Jason Miller was next, and then I got back on again for almost 200 miles, and then Eric Mangana, then Jim O 'Neill. Then me again, then Francisco, then Eric, and then back to me for the finish. The race was good. I haven't talked to everyone. I mean, I know the bike touched the ground one time. No one got hurt. Nothing really happened to the bike other than just some scratches, so everything's good. It was nice and wet coming in. No rain for me. I wish it was during daylight; it was more fun than in the dark. But it is fun to do it again. I did enjoy doing it. It's a big thing for this race. So I'm glad we did get to finally do it again. 

 

Empecé yo, pero luego Francisco Septian se subió y recorrió 240 kilómetros. Después le siguió Jason Miller, y luego volví a subirme y recorrí casi 320 kilómetros, y luego Eric Mangana, luego Jim O'Neill. Luego yo otra vez, luego Francisco, luego Eric, y finalmente yo llegué a la meta. La carrera estuvo bien. No he hablado con todos. Sé que la moto tocó el suelo una vez. Nadie se lastimó. La moto solo sufrió algunos rasguños, así que todo bien. La llegada estaba húmeda. No me llovió. Ojalá hubiera sido de día; fue más divertido que en la oscuridad. Pero es divertido repetirlo. Lo disfruté mucho. Es un evento importante para esta carrera. Así que me alegra que finalmente hayamos podido repetirlo.

 

  PRO MOTO 30 (Riders over 30 years old)

JASON ALOSI, No. 308x (First in class. Jason Alosi rode from the start to race mile 220. Shane Shorno rode from race mile 220 to race mile 298. Michael Lange rode from race mile 298 to race mile 458. Mickey Fermoile rode from race mile 458 to race mile 603. Tucker Hopkins rode from race mile 603 to the finish.) - - The race had its challenges, but overall it went really good. The end result was what we wanted, so all good. Nothing with the bike other than we had some damage from a crash that happened around race mile 350. One of our guys went down and bent some stuff up and we ended up losing some time there. We had a pretty decent lead at that time but that lead kind of shrunk. Then we were kind of in a battle with the 338X team. But we basically clawed our way back and were able to come out victorious. The weather was really good. Actually. I did a lot of pre -running early in the mornings this week, down to mile race 220, and there was some severe fog most of those days. So I was doing every prep I could imaginable to be able to navigate that, but come race day, it was clear skies all the way down. So I was pleasantly surprised. I started the race and took it down to race mile 220. The wash was cool. It was a unique experience. I don't think I'd ever started the wash myself. I'd pre -ran it in years past, but never started, so it was a unique experience. I thought it was cool. There was surprisingly a lot of people out there at 12am.

 

La carrera tuvo sus desafíos, pero en general salió muy bien. El resultado final fue el que queríamos, así que todo perfecto. No hubo ningún problema con la moto, salvo algunos daños por una caída alrededor del kilómetro 563. Uno de nuestros chicos se cayó y dañó algunas piezas, lo que nos hizo perder tiempo. Teníamos una ventaja bastante buena en ese momento, pero se fue reduciendo. Luego nos vimos envueltos en una especie de batalla con el equipo 338X. Pero logramos remontar y salimos victoriosos. El clima estuvo realmente bueno. De hecho, estuve haciendo muchos entrenamientos previos al circuito temprano por la mañana esta semana, hasta el kilómetro 354, y hubo mucha niebla la mayoría de los días. Así que hice todos los preparativos posibles para poder afrontarla, pero el día de la carrera, el cielo estuvo despejado de principio a fin. Así que me llevé una grata sorpresa. Empecé la carrera y llegué hasta el kilómetro 354. El recorrido fue genial. Fue una experiencia única. Creo que nunca antes había puesto la Rugged Radios wash yo mismo. La había dejado funcionando previamente en años anteriores, pero nunca la había puesto en marcha, así que fue una experiencia única. Me pareció genial. Sorprendentemente, había muchísima gente allí a medianoche.

 

MICHAEL WATTS, No. 338x (Second in class.) - - We had a couple little get-offs here and there, and small minor things, like our clutch wasn't adjusted right. It started to kind of fade during the middle of the day, but we kept her rolling. This thing literally broke down right when they finished Rancho Nelson, so right at the finish, so they had to push it here. We were battling with 308X all day.  We had a good lead on them for a little bit. Unfortunately, we had some issues, but that's part of racing. We missed the rain. Actually, Steve might've got into a little bit of rain to be honest with you right at the end. But yeah, Baja is awesome. I have to thank everybody that has been here and has helped us and the guys I raced with. Yeah, and the Mexican people as well. This is an amazing place and there's nothing like it. 

 

Tuvimos un par de pequeños percances y detalles menores, como que el embrague no estaba bien ajustado. Empezó a perder potencia a mediodía, pero seguimos adelante. Se averió justo al terminar Rancho Nelson, así que tuvieron que empujarla. Estuvimos luchando con 308X todo el día. Les sacamos una buena ventaja por un rato. Desafortunadamente, tuvimos algunos problemas, pero eso es parte de las carreras. Nos libramos de la lluvia. Bueno, la verdad es que Steve casi se mojó un poco al final. Pero sí, Baja es increíble. Tengo que agradecer a todos los que han estado aquí y nos han ayudado, y a los chicos con los que corrí. Y también a los mexicanos. Este es un lugar asombroso, no hay nada igual.

 

  PRO MOTO IRONMAN (Solo Riders) 

LARRY SERNA, No. 715x (First in class.) - - We started well, because I was the first one to start, but then I broke a terminal of the battery. We managed to fix it after fifteen minutes. We ended up putting a screw directly to the battery, with my mechanics. And from there on I just started to recover time. I positioned myself first and from there the fight was all day. Right now, at night, I hit a giant rock and broke the engine cover. We managed to change it in a record time of about ten minutes. That served as a break for me. From there to here, to the finish line, I fought with everything I got.

 

Empezamos bien, porque fui el primero en arrancar, pero luego rompí un borne de la batería. Logramos arreglarlo en quince minutos. Al final, con la ayuda de mis mecánicos, pusimos un tornillo directamente en la batería. Y a partir de ahí, empecé a recuperar tiempo. Me posicioné primero y desde entonces la lucha duró todo el día. Ahora mismo, de noche, choqué contra una roca enorme y rompí la tapa del motor. Logramos cambiarla en un tiempo récord de unos diez minutos. Eso me sirvió de respiro. Desde entonces hasta aquí, hasta la meta, luché con todas mis fuerzas.

 

ERICK ESTRADA JR. No. 790x (Second in class.) - - The race went very well, thank God. It was a race that we were not destined to race, but thanks to sponsors, it was possible to be able to fight for the championship, to race the last one, the mother of all races. I’m very happy with my performance. I started in 21st place and came in second place. That speaks a lot about all the effort and dedication that I was giving to this sport. 

 

La carrera salió muy bien, gracias a Dios. Era una carrera en la que no estábamos destinados a correr, pero gracias a los patrocinadores, fue posible luchar por el campeonato, correr la última, la madre de todas las carreras. Estoy muy contento con mi desempeño. Empecé en el puesto 21 y terminé segundo. Eso demuestra todo el esfuerzo y la dedicación que le he brindado a este deporte.

 

KYLE TURNIS, No. 751x (Third in class.) - - It actually went surprisingly well for me. I just tried to keep the bike running and be nice to the bike and just keep it upright. The staying upright part didn't really work out, but we took care of the bike and I just tried to just ride smoothly and not overdo it. And I felt like my pace was really good. It was a great race. You know, Baja is so beautiful, but being on a motorcycle out there, there is danger and lots of obstacles around every corner. And I just tried to take it as it came and just get through it. We did have an issue with fuel. And I was about ten miles from mile 707 pit. My buddies had to bring the spare bike out into the desert. We had to drain all the gas, put a battery in it, because I drained my battery trying to start it with bad gas. So, it was tough, a little bit of adversity at two o 'clock in the morning. You would think when the SCORE Baja 1000 is going on with all the noise of the trucks and the buggies,  but out there at two o 'clock in the morning, waiting by myself, it was absolutely dead silent. There was no noise at all, no wind, no animals, no nothing. It was just pure silence. And that was very surreal. 

 

La verdad es que me fue sorprendentemente bien. Intenté mantener la moto en marcha, cuidarla y mantenerla en pie. Lo de mantenerme en pie no funcionó del todo, pero cuidamos la moto y traté de conducir con suavidad y sin forzarla. Sentí que mi ritmo fue muy bueno. Fue una gran carrera. Ya sabes, Baja es preciosa, pero ir en moto allí implica peligro y muchos obstáculos en cada curva. Intenté afrontarlo como viniera y superarlo. Tuvimos un problema con la gasolina. Estaba a unos dieciséis kilómetros del punto de control del kilómetro 707. Mis compañeros tuvieron que traer la moto de repuesto al desierto. Tuvimos que vaciar el depósito, ponerle una batería, porque la mía se había descargado al intentar arrancarla con gasolina en mal estado. Fue duro, un pequeño contratiempo a las dos de la mañana. Uno pensaría que con la SCORE Baja 1000 en pleno apogeo, con todo el ruido de los camiones y los buggies, reinaría un silencio absoluto, pero allí afuera, a las dos de la mañana, esperando solo, estaba completamente en silencio. No se oía nada, ni viento, ni animales, nada de nada. Solo silencio total. Y fue una experiencia surrealista.

 

  PRO MOTO 50 (Riders over 50 years old)

MIKE PRUNTY, No. 500x (First in class. Jason Trubey started and shared riding duties with Bill Sekeres, Mike Prunty, Gerardo Rojas, Greg Bardino, Lester Lehigh and Rob Barnum.) - - The race was just non -stop from the very beginning. We had a bunch of challenges in the beginning, down over on the beach side. We had some mechanical failures over there but we were able to get some chase crew in, get some stuff rectified. That took a while, so that put us way behind and that's why we're finishing the next day. Then the weather gods were with us. So in the beginning, everything was good. We didn't have any fog on the coast, which we really expected. Everybody persevered. I can't say enough for a great group of guys that I ride and race with. They're just really, really tough people, super resourceful. And they don't give up. About the time you think that you gotta throw in the towel, pack it up, go home, and just call it a race, everybody just pitches in, makes it happen, and here we are. It's a testimony to perseverance and tenacity. They just keep going, pushing forward. We made the finish. We were a couple of hundred miles out and we're looking at the clock thinking we're going to have to step it up or we're not going to make it. But, you know, we did. It's highly unusual for us to have these types of problems. All the sponsors that helped us out have been phenomenal. And it's not always one big chunk. It is every little bit that counts. And it helps us keep this team together. We're looking forward to the SCORE San Felipe 250 next year. Jason Trubey did the start, and he absolutely did phenomenal, put the bike way ahead. We were out there, we were doing good, and then Bill took it from him and held his own. We were exactly where we needed to be in order to win the race. I rode the bike after that, and I got the bike down south to Nino Rojas. And Nino was such a big part of what we did down there, because his mechanics and his chase people down there just did a phenomenal job. I don't have enough good to say about riding with Nino. It's the first time we've had him on our team, and he'll be the first person I ask back. Greg Bardino got on the bike. And he took it around and rode the pavement and then gave it to Lester Lehigh, who proceeded to go through Motomi Wash with headlights half working. And at night, in the black dark, and your headlights are flickering and not working that good, it can be somewhat dangerous. And at the same time, SCORE Trophy Trucks are running you down. So now you've got fire -breathing SCORE Trophy Trucks rolling up on a motorcycle at midnight, and the lights on the bike are barely blinking. And Lester got it through. Once again, perseverance and some tenacity. I've been racing down here since 2004, been at it for a minute, seen a lot of stuff, lots of changes within the organization, and a lot of good changes. SCORE has made a lot of strides in regards to safety. Andy Kirker has done a phenomenal job with the motorcycle people, helping keep us safe. Everybody in the entire SCORE organization has been nothing but helpful. You know, sometimes we have challenges and it's something as small as sign up where one of our writers won't forget to sign a piece of paper or something. And instead of just firing off an email, I may get a direct phone call from someone. When you have that kind of personal service in regards to an organization that's putting on a race, it really says a lot for the organization itself. You're not just necessarily a number. You're a person, you're involved with the organization, part of the race, and they're helping it happen. So yeah, good on SCORE for all of that. Thank you so much. 

 

La carrera fue una locura desde el principio. Tuvimos varios problemas al inicio, sobre todo en la playa. Sufrimos algunas averías mecánicas, pero pudimos contar con un equipo de apoyo que solucionó los inconvenientes. Eso nos llevó un tiempo, lo que nos retrasó bastante, y por eso terminamos al día siguiente. Luego, el tiempo nos acompañó. Al principio, todo iba bien. No había niebla en la costa, algo que realmente esperábamos. Todos perseveraron. No tengo palabras para agradecer al increíble grupo de chicos con los que monto y compito. Son gente realmente dura, con una gran capacidad de adaptación. Y nunca se rinden. Justo cuando piensas que tienes que tirar la toalla, recoger todo, irte a casa y dar por terminada la carrera, todos se unen, lo consiguen, y aquí estamos. Es una muestra de perseverancia y tenacidad. Siguen adelante, esforzándose al máximo. Llegamos a la meta. Estábamos a cientos de kilómetros de la meta y mirábamos el reloj pensando que teníamos que acelerar el ritmo o no lo lograríamos. Pero, ¿saben qué?, lo logramos. Es muy raro que tengamos este tipo de problemas. Todos los patrocinadores que nos ayudaron fueron fenomenales. Y no siempre se trata de una gran suma. Cada pequeño aporte cuenta. Y nos ayuda a mantener unido al equipo. Esperamos con ansias la SCORE San Felipe 250 del próximo año. Jason Trubey hizo la salida, y lo hizo absolutamente fenomenal, puso la moto muy adelante. Estábamos ahí, lo estábamos haciendo bien, y luego Bill le tomó la delantera y se mantuvo firme. Estábamos exactamente donde necesitábamos estar para ganar la carrera. Después de eso, yo conduje la moto y la llevé al sur con Nino Rojas. Y Nino fue una parte fundamental de lo que hicimos allá, porque sus mecánicos y su equipo de apoyo hicieron un trabajo fenomenal. No tengo palabras suficientes para elogiar a Nino por haber corrido con él. Es la primera vez que lo tenemos en nuestro equipo, y será el primero al que vuelva. Greg Bardino se subió a la moto. Dio una vuelta por el asfalto y luego se la pasó a Lester Lehigh, quien pasó por Motomi Wash con los faros a medio funcionar. De noche, en la oscuridad total, con los faros parpadeando y funcionando mal, puede ser peligroso. Y al mismo tiempo, los Trophy Trucks de SCORE te persiguen. Así que ahora tienes a los Trophy Trucks de SCORE, con sus motores a toda potencia, llegando a una moto a medianoche, y las luces apenas parpadean. Y Lester lo logró. Una vez más, perseverancia y tenacidad. Llevo compitiendo aquí desde 2004, llevo tiempo en esto, he visto de todo, muchos cambios dentro de la organización, y muchos cambios para bien. SCORE ha avanzado mucho en materia de seguridad. Andy Kirker ha hecho un trabajo fenomenal con la gente de las motos, ayudándonos a mantenernos seguros. Todo el personal de SCORE ha sido sumamente servicial. A veces surgen problemas, incluso cosas tan sencillas como inscripciones, donde alguno de nuestros redactores no se olvida de firmar un documento. En lugar de simplemente enviar un correo electrónico, recibo una llamada directa. Cuando recibes ese tipo de atención personalizada por parte de una organización que organiza una carrera, dice mucho de la organización en sí. No eres solo un número. Eres una persona, involucrada con la organización, parte de la carrera, y ellos contribuyen a que se lleve a cabo. Así que sí, ¡felicitaciones a SCORE por todo esto! Muchísimas gracias.

 

  PRO MOTO 60 (Riders over 60 years old)

HAROLD HARRIS, No. 600x (First in class.) - - I did the rolling start, then handed the bike off to Jeff Miller. Jeff took it from the start to Colonet. Then we handed it off to a new rider, George Pennington, from Colorado, and he took it down to past San Quentin and around El Rosario and then gave it to Oscar Hale. Oscar rode great and I wish he was here right now. Then we gave it back to Jeff Miller. I got back on at Morelli Junction then Scott Lawrence got on for a jaunt over to San Matias. Then I got back on, went up the tractor trail and took it back out to the harbor and then we transferred again to Jeff Miller to bring it home to the finish. It was mainly night. I had about an hour of daylight yesterday. I got on the bike probably about 4 o 'clock, and I think I had light until about 5. There was a pretty good little hill climb in there. I was hoping to get there before the sun went down. But Jeff's bikes work great, so I climbed up the hill no problem. We had a little subframe issue, crack, and we had about a 100 mile lead, so we kind of slowed things down. You know, zip tie magic is the only way we can kind of fix it. And so we kind of, we spent a little bit of time in El Crucero fixing that, zipping it together. We probably spent 20 minutes or so. And then just kind of watched it the rest of the way back, all the way to the finish. I couldn't ask for more. It was great to have my son with me, Jason. It's always great memories to bring a family member down and share the glory or share the pain. One way or the other, it's going to get you.

 

Hice la salida lanzada y luego le pasé la moto a Jeff Miller. Jeff la llevó desde la salida hasta Colonet. Después se la pasamos a un nuevo ciclista, George Pennington, de Colorado, quien la llevó hasta pasar San Quentin y rodear El Rosario, y luego se la dimos a Oscar Hale. Oscar corrió de maravilla y ojalá estuviera aquí ahora mismo. Luego se la devolvimos a Jeff Miller. Volví a subirme en Morelli Junction y luego Scott Lawrence se subió para dar una vuelta hasta San Matías. Después volví a subirme, subí por el camino de tractores y la llevé de vuelta al puerto, y luego se la pasamos de nuevo a Jeff Miller para que la llevara hasta la meta. Era casi todo de noche. Ayer tuve aproximadamente una hora de luz. Me subí a la moto probablemente alrededor de las 4 de la tarde, y creo que tuve luz hasta las 5. Había una pequeña cuesta bastante empinada. Esperaba llegar antes del atardecer. Pero las motos de Jeff funcionan de maravilla, así que subí la cuesta sin problema. Tuvimos un pequeño problema con el subchasis, una grieta, y teníamos una ventaja de unos 160 kilómetros, así que bajamos un poco el ritmo. Ya sabes, la única forma de arreglarlo era con bridas. Así que pasamos un rato en El Crucero arreglándolo, sujetándolo con bridas. Probablemente unos 20 minutos. Y luego simplemente lo vimos todo el camino de vuelta, hasta la meta. No podría haber pedido más. Fue genial tener a mi hijo Jason conmigo. Siempre es bonito recordar las experiencias de llevar a un familiar y compartir la gloria o el sufrimiento. De una forma u otra, te llega al corazón.

 

  PRO MOTO ADVENTURE (Front windscreen, 5.5 gal fuel tanks)

TRAVIS TURNER, No. 808x (First in class.) - - CO-RIDER ARTHUR SMITH said: It was good. We faced a lot of adversity, a lot of broken parts, broken riders, but we pushed hard. We repaired the bike. Everybody had to run a little bit longer sections than we planned on, but we made it happen. I ran from 298 to 470 and then I got back on at 780 and then to the finish. We had a fuel pump go bad and so we sat in the top of San Felipe for about three hours trying to find a fuel pump and then changing the fuel pump. We were running about top fifteen in bikes until we had the fuel pump problems and then we had a rider crash. The front brake went bad too. We had to take the front brake off another bike and put it on here. So there was a lot of little stuff, but we got it here. I'm tired. I'm ready for a taco and a beer and then for bed.

 

Estuvo bien. Enfrentamos muchas adversidades, muchas piezas rotas, pilotos lesionados, pero seguimos adelante con fuerza. Reparamos la moto. Todos tuvimos que correr tramos un poco más largos de lo planeado, pero lo logramos. Corrí del 298 al 470 y luego volví a subirme en el 780 y llegué a la meta. Se nos averió la bomba de gasolina, así que estuvimos en la cima de San Felipe durante unas tres horas buscando una y cambiándola. Estábamos entre los quince primeros en motos hasta que tuvimos los problemas con la bomba y luego un piloto se cayó. El freno delantero también falló. Tuvimos que quitar el freno delantero de otra moto y ponérselo a esta. Así que hubo muchos problemillas, pero llegamos hasta aquí. Estoy cansado. Me apetece un taco y una cerveza, y luego a la cama.

 

SPORTSMAN

  SPT M/C

AXL MUSTAD, No. 263x (Second in class.) - - CO-RIDER ANDREAS AIM said: It was the perfect race. Ramiro opened up for us and was super fast and gave us a good lead. I was number two. Riding, it went super good. No problems. Matt is a super fast guy as well. And then we went into the night. And everything was working perfectly. The race team was super professional. No injuries, no faults. So just a perfect race. None at all. Nothing. And of course it was easy. We come from Norway, this is everyday. Of course it's quite beat up. A lot of whoops. But it was working. Everything was working thanks to Chris Haynes. The bike was perfectly set up. It was nice. Just racing through the desert,  full gas, wide open, going on an old 20-year-old bike and we're still beating everybody. So it's very fun.

 

Fue una carrera perfecta. Ramiro nos abrió el camino, fue rapidísimo y nos dio una buena ventaja. Yo iba segundo. La carrera fue de maravilla. Sin problemas. Matt también es rapidísimo. Y luego llegó la noche. Y todo funcionaba a la perfección. El equipo de carreras fue súper profesional. Sin lesiones, sin fallos. Así que, simplemente, una carrera perfecta. Absolutamente nada. Y claro, fue fácil. Venimos de Noruega, esto es el pan de cada día. Claro que está bastante deteriorado. Muchos baches. Pero funcionaba. Todo funcionaba gracias a Chris Haynes. La moto estaba perfectamente puesta a punto. Fue genial. Simplemente correr por el desierto, a fondo, con una moto vieja de 20 años y aún así ganar a todos. Así que es muy divertido.

 

  SPT QUAD

GABRIEL VAZQUEZ, No. 138a (First in class.) - - It was a very close race. From the first miles we had a very good competition with some very good riders. It was a very close race until the last miles. We had some setbacks, our tires got punctured, but thanks to the effort of the riders. We had practically five riders. Thank God for the goal and this victory. I dedicate it to my family, my wife and my children.

 

Fue una carrera muy reñida. Desde los primeros kilómetros tuvimos una competencia muy dura con ciclistas de gran nivel. La carrera se mantuvo igualada hasta los últimos kilómetros. Tuvimos algunos contratiempos, se nos poncharon las llantas, pero gracias al esfuerzo de los ciclistas (éramos prácticamente cinco), lo logramos. Gracias a Dios por el gol y esta victoria. Se la dedico a mi familia, a mi esposa y a mis hijos.

 

SCORE Universe

2026 SCORE SCHEDULE

     Here are the dates for the four-race 2026 SCORE World Desert Championship which will be totally held in Baja California, Mexico for the 11th consecutive year:

King Shocks 39th SCORE San Felipe 250—

March 25-29, San Felipe, Baja California, Mexico

BFGoodrich Tires 58th SCORE Baja 500—

June 3-7, Ensenada, Baja California, Mexico

7th SCORE Baja 400—

September 9-13, Ensenada, Baja California, Mexico

BFGoodrich Tires 59th SCORE Baja 1000—

November 9-15, Los Cabos, Baja California Sur, Mexico

SCORE SPONSORS…

     Official SCORE Sponsors: BFGoodrich Tires-Official Tire and Race Title Sponsor, Ford-Official Truck and SUV, King Shocks-Official Shock Absorber and Race Title Sponsor, Polaris RZR-Official UTV, AutoZone Mexico, Official Automotive Parts Retailer, VP Racing-Official Fuel, Optima Batteries-Official Battery, Rugged Radios-Official Radio Communication, Sylvania Off-Road-Official Light, Method Race Wheels-Official Wheel and Race Qualifying sponsor, Lasernut-Official Custom Metal Fabricator, Wide Open Excursions-Official Arrive and Drive Company, Crystal Bay Casino-Official Casino.

     SCORE Official Partners: MEXICO Secretary of Tourism, Baja California Secretary of Tourism, Ensenada Municipal Government, San Felipe Municipal Government, San Quintin Municipal Government, Ensenada Marketing Tourism Committee, San Felipe Marketing Tourism Committee, Ensenada Hotel and Motel Association, Proturismo Ensenada, Instant Mexico Auto Insurance, and Cruz Roja Mexicana.

     For more information regarding SCORE, visit the official website of the SCORE World Desert Championship at www.SCORE-International.com.

 

Universo SCORE

CALENDARIO 2026 DE SCORE

     Estas son las 4 fechas del Campeonato Mundial del Desierto 2026 de SCORE International, que se realizará en su totalidad en la península de Baja California, algo que sucederá por undécimo año en fila.

     Edición 39 de la King Shocks SCORE San Felipe 250—

     Marzo 25-29, San Felipe, Baja California, México

     Edición 58 de la BFGoodrich Tires SCORE Baja 500—

     Junio 3-7, Ensenada, Baja California, México

      Edición 7 de la SCORE Baja 400—

      Septiembre 9-13, Ensenada, Baja California, México

      Edición 59 de la BFGoodrich Tires SCORE Baja 1000—

      Noviembre 9-15, Los Cabos, Baja California Sur, México

PATROCINADORES SCORE…

      Patrocinadores oficiales de SCORE: BFGoodrich Tires-Patrocinador oficial de llantas y carreras, Ford-Patrocinador oficial de camionetas y todoterrenos, King Shocks-Patrocinador oficial de amortiguadores y carreras, Polaris RZR-Patrocinador oficial de UTV, AutoZone de México, Tienda oficial de refacciones y accesorios, VP Racing-Patrocinador oficial de combustible, Optima Batteries-Patrocinador oficial de baterías y Patrocinador Oficial de Tiempos de Carrera, Rugged Radios: Radiocomunicación oficial, Sylvania Off-Road: Luces oficiales, Method Race Wheels: Patrocinador oficial de los rines y de la calificación de la carrera, Lasernut: Fabricante oficial de metal a medida, Wide Open Excursions: Empresa oficial para tours de Off-Road, Crystal Bay Casino: Casino oficial.

     Socios Oficiales de SCORE: Secretaría de Turismo Federal, Secretaría de Turismo de Baja California, Gobierno Municipal de Ensenada, Gobierno Municipal de San Felipe, Gobierno Municipal de San Quintín, Comité de Mercadotecnia Turística de Ensenada, Comité de Mercadotecnia Turística de San Felipe, Asociación Mexicana de Hoteles y Moteles de Ensenada, Proturismo Ensenada, Instant México Auto Insurance, Cruz Roja Mexicana.

      Para más información sobre SCORE, visita la página de internet oficial del Campeonato Mundial del Desierto de SCORE en www.SCORE-International.com.

>